gxachaturov: (Default)
Наверно я совсем тупая стал, о чем речь перестал понимать...
 
Когда-то меня учили, что демократия и республика это одно и то же. 
 
Как Зевс и Юпитер.
 
Потом я, с такими же отморозками, стал подхихикивать над названием КНР. Позже -- истерически смеяцца над КНДР.
 
А вот сейчас погуглил "народно демократическая республика", посчитал количество нагугленных стран с этим словосочетанием в названии, и серьезно задумался. 
 
Логически может быть одно из двух: или псих я, или все они. Но я один, а их много. Значит -- псих ... кто?
 
Когда же я задумался об американских партиях, демократической и республиканской, которые по логике должны быть одно и то же, а они сами утверждают, что они - совершенно разное, то крыша поехала еще дальше.
 
Будем рассуждать логически. Согласитесь, что если допустить, что названия этих партий как-то отражают реальные семантические различия, то сочетание "народно демократическая республика" полностью теряет смысл...
 
Не знаю как дальше жить в этом мире. 
 
Кто бы меня успокоил?
gxachaturov: (Default)
Заметил я, что избегают у нас про женщину писать "депутатка". Например, здесь. А между прочим это и есть настоящий сексизм.
gxachaturov: (Default)
Шеф аппарата Белого Дома Рейнс Приебус. На русский его транслитерируют иначе, хехе.

Ну че, бывает. У меня-то взгляд уже замыленный на местные реальности, а вот внимательный родственник вглядевшись как называется почтовый сервер моего университета, nahui.azc.uam.mx, через который мы обмениваемся мейлами, подытожил: "Наконец-то я узнал, где это место находится!"
gxachaturov: (Default)
(Вдогонку к этим [1], [2] постам.)

Неужели, это не гениально, будучи написано на любом языке:

Утренняя звезда, одолжи мне свое сияние,
чтобы осветить шаги любимой,
которая от меня уходит...


(Lucero de la mañana, préstame tu claridad.
Para alumbrarle los pasos,
a mi amante que se va. )


И вот еще:

Полная луна смотрит на меня.
Не знаю, что она видит.
На мне одежда чистая,
Вчера ее выстирал.


(La luna me esta mirando.
Yo no se lo que me ve.
Yo tengo la ropa limpia.
Ayer tarde la lavé.
)

Ну, это и про Дилана, кстати...
gxachaturov: (Default)
"Что такое "Бармалей"? " -- спросил Хайме, известный в кругу друзей как Хамóн (Окорок).

Хайме приятель сына. Они знакомы с первого класса. За эти пять-шесть лет мы успели не только познакомиться с его родителями, но и стать свидетелями их развода, потом и развода его отца с мачехой Хайме. Мама Хайме, кубинка, сейчас в Майами на полулегальном положении. А папаша куда-то свалил дней на десять, попросив нас на это время приютить сына.

У Хайме сильный тик, и вообще не все в порядке с нервами. В прошлые наши контакты я обратил внимание, что весь жизненный опыт у него из фильмов ужасов, которыми папаша его не ограничивал. Любая тема наших разговоров стандартно у него вызывала реакцию: "А я вот в одном кино про зомби видел..."

Накануне, сын, проснувшись и навестив Хайме, обнаружил последнего стоящим, зажмуривая глаза обеими руками, посреди спальни со всеми включеными осветительными приборами.

Про Бармалея он спросил потому, что мы только что по-русски что-то прокоментировали сыну, упомянув Бармалея.

И вот тут мы с женой, наперебой, бросились объяснять ребенку про Бармалея.

--Это такой сказочный персонаж... хахаха... Он бегает по Африке и кушает детей... хахаха.

Лучше всего на испанский перевелось то, что Бармалею не надо ни мармелада, ни шоколада, там даже рифма наметилась: "ni ate, no chocolate".

Вот тут бы мне надо было бы сразу вспомнить Жванецкого, как тот изображал  воображаемого американского продюсера: "Сегодня по три, а вчера по пять? И что, смеются?"

Но, как говорили классики, Остапа несло.

В какой-то момент ребенок сам попытался установить связь с нерадивыми рассказчиками:

-- Это сказка типа про "Ганзель и Гретель"? - спросил он.

-- Да нет! -- все более распалялся я и, представив себе вопли ведьмы из печки, когда за ней закрыли заслонку, добавил -- "Ганзель и Гретель" это унылая, злая сказка! А вот "Бармалей"...

И чем дальше продолжали мы с женой перебивать друг друга, тем больше круглели глаза у мальчика, и нечего кроме ассоциаций, связанных с просмотренными когда-то ужастиками в них не отражалось.

-- Этот Бармалей схватил Машеньку и Сашеньку, связал и стал разжигать костер, чтобы зажарить...

И дальше мы адаптировали эти имена на привычный испанскому уху лад. В испанском, с уменьшительными суфиксами дело обстоит хреновато, так что Машенька у нас стала Марией. А Сашеньку оставлять Сашей было никак нельзя, так как по-испански это женское имя. Пришлось вторично перекрестить его в Алекса.

Тут прилетел Айболит ("доктóр Ай-долóр") и Бармалей его зашвырнул в костер.

Конец про гориллу с крокодилом, и про последующее перевоспитание Бармалея в животе у крокодила, у наш получился совсем скомканным: Хайме стал проявлять явные признаки беспокойства и под каким-то предлогом незаметно улизнул, пока мы с женой продолжали увлеченно обсуждать как то или иное выражение перевести поточнее.

Самое удивительным, необъяснимым, совершенно фрейдистским фокусом, оказалось то, как мы, ничтоже сумняшеся, одновременно с женой перекрестили Танечку и Ванечку в Машеньку и Сашеньку!

Позже на мысленном разборе полетов, я вдруг мысленно хлопнул себя по лбу: "Ну почему, почему Машенька и Сашенька?"

В этот момент мне тут же  захотелось схватить чемодан и уехать в Баден-Баден.
gxachaturov: (Default)
Возможно, по-русски так и надо говорить. 
Не знаю, не знаю...
gxachaturov: (Default)
Комментаторы на Играх называют наших спортсменок иногда "девчонками", а иногда "девочками". А иностранных -- девушками.  Это и по устным репортажам, так и по он-лайн текстовой трансляции четко прослеживается.
gxachaturov: (Default)
У Никулина на гастролях в Японии был похожий случай. Не владея в достаточной степени языком японским, он характерными движенииями рук избразил продавцу магазина процесс закрывания-открывания воображаемой молнии на куртке.

Последний, не владея в достаточной степени языком русским, безмолвно принес Никулину меч для харакири. И, положив его перед Никулиным, поклонился, прижав руки к груди.

Как видим, степень лаконизма в эпизоде с Никулиным выше, чем в залинкованном посте.
gxachaturov: (Default)
Племянница моего друга, родившаяся в США, но живущая в русской семье, объяснила нетривиальный факт. Из всех акцентов, которые она умеет различать, для американского уха русский акцент самый грубый. А самый приятный -- шведский.

Возможно, этот факт тоже надо иметь в виду в рамках этой дискуссии.
gxachaturov: (Default)
Без рук на велосипеде ехал человек, держа по пакету в каждой руке.
gxachaturov: (Default)
Экзистенационализм!

Бля буду, Карл! Своими ушами слышал по петербургскому Эху Москвы в разделе "культурные новости северной столицы".

А че, трудное слово ведь. Не каждая птица дочитает до середины без aшипки.

Я вот, например, знаю об одном хитром хохле, который, встречясь лет двадцать назад в Одессе со своими бывшими коллегами, в своем рассказе о Мексике произнес: "...вулканы Iztaccíhuatl и Popocatépetl". Потом после короткой паузы беспроигрышно заключил: "Тому, кто сможет без ошибки повторить -- дарю билет до Мексики."
gxachaturov: (Default)

Дарю бизнес-идею на миллион баксов.

Наладить в Америке производство продукта, именуемого booblick. Это хороший рекламный ход. Продукт с самораскручиваемым названием.

А дырка от бублика в переводе  -- это еще круче. Вот только на витрину ее не выставишь.

В начале было Слово.

gxachaturov: (Default)
-- это когда виноделы Крыма просят президента запретить импорт вин..
gxachaturov: (Default)
Голос из зала мне подсказал, что это "себяка".

Первый вариант здесь.
gxachaturov: (Default)
- это "самец" или "самка". В зависимости от гендерной принадлежности.

Я к тому, что не надо засорять великий и могучий инородными словами.
gxachaturov: (Default)
А че, надо везде, не только в Барнауле...

"Руководство одного из предприятий в Барнауле запретило своим сотрудникам материться и выпустило специальный разговорник. Теперь вместо отборной брани в цехах звучат фразы «разница не принципиальна», «не отвлекай меня, я занят», «ваше поведение не соответствует моим ожиданиям», «кажется, мы что-то упустили из виду» или лаконичное «вау!».

Матерно-русские словари – таблички из двух колонок – заводчанам выдали несколько дней назад и приказали выучить их наизусть. Таким образом руководство завода надеется повысить культурный уровень рабочих. Мороженщики признаются, что, рассказывая родственникам и друзьям о нововведении, чаще всего слышат в ответ «я поражен!» – или матерный аналог этого предложения."

Фима, спасибо за наводку!
gxachaturov: (Default)
- О, пап, привет! Ты отлично выглядишь... - так начал разговор по скайпу мой 19-летний сын.

Что ж, успел подумать я, вернувшись из трехдневных каникул в Акапулько, куда я возил твоего младшего брата, наверно посвежел и я.

Хорошо, что я не озвучил эту мысль, так как моему сыну не хватило такта замолчать, и он закончил свою речь:

- ...В смысле, что камера у тебя высококачественная.
gxachaturov: (Default)
Вот, кстати, редакторам на заметку. Читаем свежий заголовок БиБиСи:

"Провалы памяти у стариков коррелируют с риском инсульта"

Далее первый абзац текста:

"Люди с высшим образованием, испытывающие провалы памяти, имеют более высокую вероятность инсульта, чем люди, не получившие такого образования."

...из которого следует, что высшее образование коррелирует с инсультом, а вовсе не провалы памяти.

Рабочая гипотеза состоит в том, что автор заметки к концу фразы забыл ее начало. Ну, че, провал памяти, готовится к инсульту.

Однако, есть второй вариант: нема у автора высшего образования, красивое слово "коррелируют" он не знает. Ну, а значит, ровно наоборот, инсульт ему не грозит.

Но прочтя всю заметку, становится ясно, что это просто неряшливо написанный текст, раз у читателя появляются подобные мысли.

***

Nov. 28th, 2014 01:18 pm
gxachaturov: (Default)
Из свежих текстов:

"Но меня почему-то куда больше волнует в этой истории наше собственное лицо."

И подпись:

"Сергей Фролов, Олег Шевцов"

Profile

gxachaturov: (Default)
gxachaturov

September 2017

S M T W T F S
      12
34 56789
10 111213 141516
17181920212223
24252627282930

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 19th, 2017 01:21 pm
Powered by Dreamwidth Studios