gxachaturov (
gxachaturov) wrote2018-04-17 09:10 am
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Entry tags:
И что нельзя беречься!
Разница культур:
здесь есть такая форма прощания, типа доброго пожелания, буквально переводимая: "береги себя!". Или того больше: "береги себя сильно!" , cuídate mucho.
здесь есть такая форма прощания, типа доброго пожелания, буквально переводимая: "береги себя!". Или того больше: "береги себя сильно!" , cuídate mucho.
В других языках я такого не знаю и, более того, будучи вполне заурядной в Центральной Америке, эта испанская фраза в самой Испании, похоже, не практикуется.
Чтобы оценить контраст культурных шаблонов, послушайте ровно про это стих Самойлова в исполнении Гердта. (1 мин 49 сек)
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject