gxachaturov: (Default)
 Никому не пожелаю судьбы жертв "Постановления оргбюро ЦК ВКП(б) «О журналах „Звезда“ и „Ленинград“» ".

Однако, на мой взгляд  в этом случае замечательного писателя Зощенко настигла карма: Нечего было писать лубочные рассказы о Ленине.

Когда ребенком читал их в своих учебниках литературы, на имя автора внимания не обращал. А тут на старости лет попался мне том собрания сочинений Зощенко, и что я вижу?...

gxachaturov: (Default)
Порылся в толкованиях в интернете, говорят чистый фразеологизм. 
 
Между тем Булгаков говорит совершенно конкретную вещь:  по закону, казнимым в Иудее полагалось питье с ядом, для облегчения страданий (откуда он это взял?). 
 
В этом контексте, фразеологизм в молении о чаше переводится не иносказательно, а вполне конкретно: "избавь меня от казни".
 
Или?
gxachaturov: (Default)
Резюме в ю-тубе: "Михаил Жванецкий - "Одесские дачи". Веселая книга-спектакль Михаила Жванецкого, читает автор!"

Книга еще незалапанная пальцами, незатырканная кликами: еще нет и 3400 просмотров.

Если раньше из чужих людей вся страна знала все-все-все только про Пушкина и Ленина, то со временем наш кругозор расширилса: гробокопатели добавили нам Сталина, Распутина, ...

А я -- так кажется уже все знаю про Жванецкого. С детства и до сегодняшних дней. Причем, не из чужих рассказов, а его собственных. И почему-то не утомляет.

И дай бог ему еще долгих лет!
gxachaturov: (Default)
откуда пришла Россия: "Where did Russia come from?" - Alex Gendler

Всего за 5 минут и 19 секунд. И не могу сказать, что я с чем-нибудь не согласен.
gxachaturov: (Default)
Забавно. После этого, если даже Кьеркегора не прочтут, то может у пары-тройки сотен хватит сил, чтобы кликнуть имя в вики. А из них, пара-тройка десятков, задумается о том, что прочли в вики.

Ну, возможно, два-три из них от этого станут на две-три копейки лучше. И это уже будет большим результатом. Спасибо, Ерофеев!
gxachaturov: (Default)
(Вдогонку к этим [1], [2] постам.)

Неужели, это не гениально, будучи написано на любом языке:

Утренняя звезда, одолжи мне свое сияние,
чтобы осветить шаги любимой,
которая от меня уходит...


(Lucero de la mañana, préstame tu claridad.
Para alumbrarle los pasos,
a mi amante que se va. )


И вот еще:

Полная луна смотрит на меня.
Не знаю, что она видит.
На мне одежда чистая,
Вчера ее выстирал.


(La luna me esta mirando.
Yo no se lo que me ve.
Yo tengo la ropa limpia.
Ayer tarde la lavé.
)

Ну, это и про Дилана, кстати...
gxachaturov: (Default)
Пусть те, которых это удивляет
Кусают локти, пьют свой димедрол.
Меня же этот Нобель вдохновляет:
На очереди мой "Холистерол"!

П.С. Заметьте, мамы наши не прынцессы,
И обе родом из Одессы.

П.П.С. Кстати, пусть там нобелевский комитет не слишком копается, а то завтра ему будет очень стыдно: боты мои рифмы оценили уже вчера.
gxachaturov: (Default)
"Что такое "Бармалей"? " -- спросил Хайме, известный в кругу друзей как Хамóн (Окорок).

Хайме приятель сына. Они знакомы с первого класса. За эти пять-шесть лет мы успели не только познакомиться с его родителями, но и стать свидетелями их развода, потом и развода его отца с мачехой Хайме. Мама Хайме, кубинка, сейчас в Майами на полулегальном положении. А папаша куда-то свалил дней на десять, попросив нас на это время приютить сына.

У Хайме сильный тик, и вообще не все в порядке с нервами. В прошлые наши контакты я обратил внимание, что весь жизненный опыт у него из фильмов ужасов, которыми папаша его не ограничивал. Любая тема наших разговоров стандартно у него вызывала реакцию: "А я вот в одном кино про зомби видел..."

Накануне, сын, проснувшись и навестив Хайме, обнаружил последнего стоящим, зажмуривая глаза обеими руками, посреди спальни со всеми включеными осветительными приборами.

Про Бармалея он спросил потому, что мы только что по-русски что-то прокоментировали сыну, упомянув Бармалея.

И вот тут мы с женой, наперебой, бросились объяснять ребенку про Бармалея.

--Это такой сказочный персонаж... хахаха... Он бегает по Африке и кушает детей... хахаха.

Лучше всего на испанский перевелось то, что Бармалею не надо ни мармелада, ни шоколада, там даже рифма наметилась: "ni ate, no chocolate".

Вот тут бы мне надо было бы сразу вспомнить Жванецкого, как тот изображал  воображаемого американского продюсера: "Сегодня по три, а вчера по пять? И что, смеются?"

Но, как говорили классики, Остапа несло.

В какой-то момент ребенок сам попытался установить связь с нерадивыми рассказчиками:

-- Это сказка типа про "Ганзель и Гретель"? - спросил он.

-- Да нет! -- все более распалялся я и, представив себе вопли ведьмы из печки, когда за ней закрыли заслонку, добавил -- "Ганзель и Гретель" это унылая, злая сказка! А вот "Бармалей"...

И чем дальше продолжали мы с женой перебивать друг друга, тем больше круглели глаза у мальчика, и нечего кроме ассоциаций, связанных с просмотренными когда-то ужастиками в них не отражалось.

-- Этот Бармалей схватил Машеньку и Сашеньку, связал и стал разжигать костер, чтобы зажарить...

И дальше мы адаптировали эти имена на привычный испанскому уху лад. В испанском, с уменьшительными суфиксами дело обстоит хреновато, так что Машенька у нас стала Марией. А Сашеньку оставлять Сашей было никак нельзя, так как по-испански это женское имя. Пришлось вторично перекрестить его в Алекса.

Тут прилетел Айболит ("доктóр Ай-долóр") и Бармалей его зашвырнул в костер.

Конец про гориллу с крокодилом, и про последующее перевоспитание Бармалея в животе у крокодила, у наш получился совсем скомканным: Хайме стал проявлять явные признаки беспокойства и под каким-то предлогом незаметно улизнул, пока мы с женой продолжали увлеченно обсуждать как то или иное выражение перевести поточнее.

Самое удивительным, необъяснимым, совершенно фрейдистским фокусом, оказалось то, как мы, ничтоже сумняшеся, одновременно с женой перекрестили Танечку и Ванечку в Машеньку и Сашеньку!

Позже на мысленном разборе полетов, я вдруг мысленно хлопнул себя по лбу: "Ну почему, почему Машенька и Сашенька?"

В этот момент мне тут же  захотелось схватить чемодан и уехать в Баден-Баден.
gxachaturov: (Default)
Наконец, решил поискать, откуда ноги растут...

Представить себе человека, который пересчитал четырнадцать слов фразы, чтобы использовать это число как магический масонский знак, я могу. С трудом, но могу.

Но восемьдесят восемь? Там же пальцев для загибания не хватает...

Конечно, да, если использовать двоичную систему, то и  пальцами рук можно обойтись...

Но все равно... Это ж надо было тыкать карандашом в каждое слово, или подписывать снизу его номер... Нет, не понимаю.

Вряд ли почитателям Льва Николаевича могла подобная идея прийти в голову. Скока там слов в "Войне и Мире"?
gxachaturov: (Default)
Вот, скажем, чтобы артист Х появился на большом экране, кто-то должен хорошо заплатить. И неважно, замечательный этот  артист или, наоборот, хреновый. Не заплатят -- на экран не пропустят. И обратное столь же верно: заплатят -- любое говно вытащат на экран.

Однако существует и противоположный эффект.

Выбросили на рынок очередную х..ню и любое СМИ, не говоря о каждом блогере, считает долгом упомянуть эту самую х..ню в своих опусах. Когда  этот психоз переваливает некоторую  критическую массу, то главный редактор (редактор реального СМИ, или внутренний редактор у какого-нибудь блогера) кричит своим журналюгам:

-- Почему это вы мне ничего не несете про эту х..ню?  Все же про нее пишут! Если мы про х..ню не напишем, то это будет выглядеть неприлично, растеряем подписчиков!

И хотя никто не приносит им ни копейки за тексты о х..не, лавина уже остановиться не может, и тексты о х..не плодятся и плодятся, и само название х..ни в заголовке или же в тэге напрочь отталкивает меня от прочтения этих текстов...

Это была только присказка.

А вот две жемчужинки, которые мне попались случайно в навозной куче, и которыми хочу поделиться. Может еще кому понравиться.

Первая -- это репортаж Наталии Нехлебовой в Огоньке под названием "Жил-был Лох". В будущем постараюсь следить за этим автором.

А вторая -- это кубинское трио Trio Matamoros, которое существовало всего-то до 1969 года. Я всегда подозревал что Buena Vista Social Club появился не на пустом месте. Ну а теперь убедился, что таки да. Слушайте это и это, например.
gxachaturov: (Default)
За прогрессорство и т.п.

Но вот что интересно: прогрессорство -- это Стругацкие времен оттепели. А потом пришел "Град обреченный", "Гадкие лебеди"...

Или взять концовку Улитки. Вот он, главный герой, сел в директорское кресло...

А ведь очень похоже, оглянитесь, ребята.
gxachaturov: (Default)
Много лет назад купил две-три книжки Успенского, где Матроскин, Шарик и прочие герои пребывали в новой тогдашней реальности.

Сюжеты типа:

--Простоквашино в центре рейдерских разборок между двумя силовыми ведомствами, которые по очереди кладут на пол соперников, причем Матроскин и Шарик в какой-то момент захватывают в плен какую-то из противоборствующих групп и вынуждены кормить захваченных;

-- Матроскин и гаишник-вымогатель;

-- Печкин пошел вверх, как бывший одноклассник нынешнего бандита; там где-то обыгрывалась доллары в коробке из под ксерокса,

-- тетя д. Федора выдвигается в депутаты и успешно раскручивает предвыборную кампанию;

-- и т.д.

Потом дети подросли и я перестал следить за книжками для них. Уж не знаю, как далеко продвинулся Успенский.

Однако действительность ему непрерывно подбрасывает новые темы. Уверен, он удовлетворенно потирает руки от соче-крымо-донецков и прочей фигни. И не потому, что разделяет (хотя кто знает), а как неисчерпаемый резерв сюжетов для продолжения сериала. Без куска хлеба не останется.

Собственно, эта мысль пришла при чтении свежего домкратова.
gxachaturov: (Default)
Мне было невозможно оторваться.

Кроме удовольствия от самого действа, смешные ассоциации вызывают невольные попытки проекции этой дискуссии на российскую почву. Надо спроектировать как участников, так и тему. Ну, сами поймете, если удастся посмотреть.
gxachaturov: (Default)
Ну разве это не чудо? Я имею в виду окончание истории про сожжение книг, изданных на деньги фонда Сороса.

Вроде уже никаких комментариев и не надо. Современный вариант истории про поручика Киже получился.

Но почему, почему же так жалко их всех, когда читаешь?

Комиссары... Идеологически чуждые книги...

Нет, эту матрицу не изменить никогда. Надеяться на перемены в этой стране абсолютно безнадежно.
gxachaturov: (Default)
У Жванецкого откопал, на той самой его странице в твиттере:

В 1923 году один доллар США стоил 2 352 941 рубль
gxachaturov: (Default)
но наконец понял: чтобы подписаться на  @jvanecky_ru.
Но лучше бы он оттуда транслировался прямо сюда.
gxachaturov: (Default)
Я убит подо Ржевом,
В безымянном болоте,
В пятой роте,
На левом,
При жестоком налете.

Я не слышал разрыва
И не видел той вспышки, -
Точно в пропасть с обрыва -
И ни дна, ни покрышки.

И во всем этом мире
До конца его дней -
Ни петлички,
Ни лычки
С гимнастерки моей.

Я - где корни слепые
Ищут корма во тьме;
Я - где с облаком пыли
Ходит рожь на холме.
Я - где крик петушиный
На заре по росе;
Я - где ваши машины
Воздух рвут на шоссе.

Где - травинку к травинке -
Речка травы прядет,
Там, куда на поминки
Даже мать не придет.

Александр Твардовский «Я убит подо Ржевом…»

gxachaturov: (Default)
Люблю слушать и читать Быкова. Далеко не всегда согласен, но люблю.

Но вот есть у него конек - его личная интерпретация люденов, изобретенных Стругацкими. Я наталкиваюсь на эту его интерпретацию уже не один и даже не два раза. Достал уже. Один раз я где-то даже обменялся с ним мнениями на эту тему... Если сильно поискать, то может и найду где.

Моя интерпретация люденов совершенно другая. Стругацкие во всей своей фантастике совершенно прагматичны. Они писали исключительно о том обществе, в котором жили, и о тех проблемах. Но эзоповским языком и под маской юношеской и приключенческй фантастики, иначе не опубликовали бы.

Если принять этот тезис за точку отсчета, и посмотреть чем жила страна могучая в тот конкретный исторический период, и внимательно перечитать про люденов, то становится совершенно ясным, что людены - это тогдашние эмигранты из совка. Через призму тогдашнего отношения общества к проблеме эмиграции.

Я вспоминаю, во второй половине семидесятых возвращался из командировки, и в купе ехала дама, сказавшая, что ездила провожать дочь, уезжавшую в Израиль. Так, боже мой, тогда это было все равно, что отправить дочь в зазеркалье и проститься навсегда. И это было одинаково понятно абсолютно всем, и даме, и дочке, и мне.

Сейчас, кстати говоря, рубить или не рубить концы, уезжая за границу, это в существенной степени личный выбор человека. А тогда люди такого выбора были лишены и, чтобы решиться на отъезд, надо было иметь совершенно другой набор морально-этических генов, чем у 98% жителей совка.
gxachaturov: (Default)
Снова из воспоминаний Витте, ГЛАВА II, ПЕРЕГОВОРЫ С ЛИ-ХУН-ЧАНОМ И ЗАКЛЮЧЕHИE ДОГОВОРА С КИТАЕМ

...Однажды, когда я был у Ли-Хун-Чана, вдруг доложили, что приехал с визитом Эмир Бухарский. Ли-Хун-Чан сейчас же привел себя в полный порядок, сел важно на кресло и, когда Эмир Бухарский со всею свитою вошел в гостинную, в которой он сидел, то Ли-Хун-Чан встал, сделал к нему несколько шагов и с ним поздоровался.
Так как я обоих хорошо знал, то не удалился, а сидел вместе с ними. Эмир Бухарский был видимо шокирован важностью Ли-Хун-Чана, а поэтому первым делом дал ему понять, что он представляет собою царственную особу и отдает визит самому Ли-Хун-Чану только из уважения к его владыке-богдыхану; он все время расспрашивал Ли-Хун-Чана о здоровье богдыхана, о здоровье его матери и совсем не интересовался здоровьем и вообще личностью самого Ли-Хун-Чана, что для китайцев, при их церемониях, конечно, являлось крайне обидным.
С своей стороны Ли-Хун-Чан все время допрашивал Эмира Бухарского о том, какой он религии, объясняя ему, что вот китайцы держатся религиозных начал, установленных еще Конфуцием, и все {56} пытался узнать, какой же религии держится сам Эмир Бухарский и его подданные.
Эмир Бухарский объяснял Ли-Хун-Чану, что он мусульманин и держится начал религии, установленной Магометом, объяснял сущность этой религии.
После этих объяснений Эмир Бухарский встал и Ли-Хун-Чан, по собственной ли инициативе, или ему было подсказано, пошел провожать Эмира Бухарского до самой коляски, в которой тот приехал, причем Ли-Хун-Чан шел уже, показывая вид довольно униженный сравнительно с особой Эмира Бухарского.
Я подумал: вот как на него подействовал Эмир Бухарский своим указанием на то, что он, Эмир Бухарский, Царственная Особа
Затем, когда Эмир Бухарский сел в экипаж и экипаж должен был уже тронуться, то Ли-Хун-Чан вдруг что-то закричал. Экипаж остановился. Русский офицер, ехавший в экипаже с Эмиром Бухарским в качестве переводчика, спросил: "Что вам угодно?"
Ли-Хун-Чан говорит:
-- Передайте, пожалуйста, Эмиру, я ему забыл это сказать, теперь я припомнил, что этот самый Магомет, который основал его религию, он ведь также был в Китае и там он оказался каторжником, его из Китая выгнали и вот, вероятно, он попал к ним и там основал их религию.
Это было так неожиданно, что по-видимому Эмир Бухарский был озадачен такой выходкой, для меня же стало ясно, что это была месть Ли-Хун-Чана по отношение Эмира Бухарского за его царственную важность.
Затем, Ли-Хун-Чан, очень довольный, вернулся к себе в гостинную
gxachaturov: (Default)
"В тот же день в актовом зале состоялось собрание, на которое пришел весь институт за развлечением. Мы с друзьями по низкопоклонству перед Западом сидели на сцене, выслушивая вполне дружелюбные реплики из партера, ожидавшего сюжета и подробностей. Штаны на мне были совершенно целыми, что позволяло весело препираться со зрителями до той поры, пока к трибуне не вышла велосипедистка-шоссейница со второго курса и не сказала: «Вы тут шутите, а они собирались вечерами, слушали джаз, танцевали под американскую музыку рок-н-ролл и читали стихи — «Вокзал, достать чернил и плакать…» «Февраль», — поправил из зала замечательный бегун на четыреста метров Вадик Архипчук. «И что же плохого, что студенты Института физкультуры читали стихи?» — «Да, но они читали стихи голыми!» Зал в восторге зашумел."

Profile

gxachaturov: (Default)
gxachaturov

June 2025

S M T W T F S
1234 567
8 910 11 121314
151617 18 192021
222324 25 262728
2930     

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 26 June 2025 20:38
Powered by Dreamwidth Studios